おすすめの韓国ドラマで学ぶ韓国語のリスニング 演技のうまいキムミョンミン(「白い巨塔」「ベートーベンウィルス」)のセリフは聞き取りやすい
韓国ドラマを見ていると、声がよく、腹から声を出している俳優のセリフは聞き取りやすい。
それに対し、発声の訓練を受けず、ぼそぼそしゃべる俳優のセリフは、とても聞き取りにくい。
演技がうまいことで知られるキムミョンミンは、発声を徹底してトレーニングしているので、セリフが聞き取りやすい。
キムミョンミンが出演する韓国ドラマは、
白い巨塔
ベートーベンウィルス
改過遷善
など、どれもおすすめだ。
また、キムミョンミンは、現在韓国で放映中の歴史ドラマ「六龍が飛ぶ」(ユアイン)でも、朝鮮建国にたずさわった歴史上の人物である、
チョンドジョン(全道伝)
役で出演し、すばらしい演技を繰り広げている。
韓国ドラマにも、KPOPのアイドルがたくさん出演しているが、みな演技もうまいので感心する。
現在兵役中(陸軍)の東方神起・ユノは、韓国ドラマ「野王」(スエ・クォンサンウ・キムソンリョン)でも演技力を発揮していたし、
【送料無料】野王〜愛と欲望の果て〜 DVD BOX I 【DVD】
韓国映画の興行記録を塗り替えた、
「国際市場で逢いましょう」(ファンジョンミン)
にも特別出演して、全羅道の方言を披露し、話題になった。
彼らは、歌で発声練習をたくさんしているので、腹から声を出すトレーニングが、韓国ドラマのセリフを語る時にも生きているのだろう。
国際市場で逢いましょう 【DVD】
韓国ドラマに比べると、韓国映画のセリフは、数段聞き取りがむずかしくなる。
特に映画は、ドラマと違って、シーンで語る部分が大きい。
ドラマの場合は、シーンで語るよりは、セリフで語る部分の比重が大きいような気がする。
だから、映画の場合は、画面にも集中しなければいけないし、また、セリフにも集中しないといけないので、ドラマよりは難易度が上がる。
ただ、映画もたくさん見ているうちに、いろんなパターンが頭に入って来るので理解しやすくなるのは確かだ。
韓国ドラマには韓国ドラマの楽しみがあり、韓国映画には韓国映画の楽しさがある。
韓国映画の中でも、やくざ映画はなかなか迫力がある。
特に、イジョンジェ・ファンジョンミン・チェミンシクなど演技派が総出演している、
韓国映画「新しき世界」
は、超おススメだ。
新しき世界 【DVD】
韓国ドラマは同じものを何回も繰り返して見ても楽しいが、韓国映画の場合は、一回限りのつもりで集中して見る方が、映画の発するメッセージをきちんと受けとめることができる気がする。
今なら無料でお試し!「ゲオ宅配レンタル」
どろあわわシリーズ
style="display:inline-block;width:300px;height:250px"
data-ad-client="ca-pub-4347461766931132"
data-ad-slot="8602074807">
ではまた
タグ:リスニング