BTS 「Anpanman アンパンマン 」歌詞の《本当の意味》を日本語訳【韓国でアンパンマンと言っても絶対に通じません】
BTS 「Anpanman アンパンマン 」歌詞の本当の意味【韓国でアンパンマンと言っても絶対に通じません】
BTS 防弾少年団の曲
- 「anpanman アンパンマン」
日本のアニメは韓国でも有名なので、もちろん、「アンパンマン」も韓国で放映されている人気キャラクターではある。
でも、韓国では、あの「アンパンマン」のことを
- アンパンマン
【BTS 兵役】バンタン ジン 入隊時期はいつ?【7年の活動空白をなくす理想的な軍隊生活】
【BTS】ダイナマイト dynamite 日本語訳 歌詞に隠された本当の意味【ダイヤモンドは土の中にある】
韓国では、アンパンマンは、
- 호빵맨
韓国でのアニメのタイトルは、
- 날아라 호빵맨 (空飛ぶ ホパンマン)
- 호빵 ホパン
日本でいうと、コンビニとかで売っている
- あんまん
あんパンは韓国では、
- 단팥빵
- 단팥=あずき
- 앙빵 アンパン
と言ったりもする。
【バンタン 初映画】「Burn the Stage」観客196万人 BTSの写真集を動画で見る楽しさ 【素顔がカッコいい】
餡子(あんこ)のことも、
- 앙꼬
「かんじんの中身がないこと」を、たとえる表現として
- 앙꼬 없는 찐빵
- アンコが入っていない蒸しパン
ただ、韓国ドラマや放送では、おおっぴらには、このような表現は使わない。
- 앙꼬
日本語をそのまま使うことは公共の放送では推奨されていないからだ。
でも、韓国でアンパンマンと言っても、絶対にあのアンパンマンを思い浮かべることはないのは事実だ。
BTSの「Anpanman」の歌詞には、そのほかにも、日本語が韓国語になった言葉が登場するのが興味深い。
- 만땅 マンタン
- 満タン
というのも、日本語から来た言葉で、日常でよく使う。
- いっぱい
- たくさん
韓国語でいうと、
- 가득
【BTS】防弾少年団 本名(漢字)・ 芸名・ニックネーム【バンタンファン必見】
Anpanman 歌詞 翻訳 【by ぽぽろん】
[Intro: V]
Waiting for you, Anpanman君を待ってるよ、アンパンマン
Waiting for you, Anpanman
君を待ってるよ、アンパンマン
[Verse 1: J-Hope]
내겐 없지 알통이나 갑빠僕にはないさ 力こぶや ムキムキの筋肉
내겐 없지 super car like Batman
僕にはないさ バットマンみたいなスーパーカー
되게 멋진 영웅이 내 낭만
超カッコいい英雄が 僕のロマン
But 줄 수 있는 건 오직 Anpan
でも、あげることができるのはただ アンパンだけ
꿈꿔왔네 hero like Superman
夢見てたよ スーパーマンのようなヒーロー
힘껏 뛰었네 하늘높이 방방
力の限り飛んだよ 空高くビュンビュン
무릎팍 까지는 것 따윈 두렵지 않아
膝をすりむくなんて へっちゃらさ
순수한 내 어릴 적의 망상
純粋な僕の 小さな頃の妄想
[Verse 2: Suga & J-Hope]
I’m not a superhero僕はヒーローなんかじゃない
많은 것을 바라지마
そんなに多くのことを求めないで
I can be your hero
僕は君のヒーローになら なれるよ
이런 말이 가당키나
こんな言葉が当てはまるのか
한 일인지 모르겠어 정말
よくわからないけど ほんとに
근데 꼭 해야겠어요 엄마
でも、やらなきゃダメなんだよ オンマ(お母さん)
내가 아니면 누가할까
僕じゃなきゃ 誰がするの
You can call me, say Anpan
僕をアンパンと呼んで
[Pre-Chorus: V, All]
Waiting for you, Anpanman待ってるよ、アンパンマン
(Lemme hear ya say, lemme hear ya say)
聞かせて、聞かせて
Waiting for you, Anpanman
待ってるよ、アンパンマン
(Turn it up, turn it up, turn it up)
(大きな声で、大きな声で、大きな声で)
좀 더 힘을 내볼래
もう少し がんばって見るよ
(Lemme hear ya say, lemme hear ya say)
(聞かせて、聞かせて)
너의 힘이 돼줄래
君の力になってあげるよ
(Turn it up, turn it up, turn it up)
(大きな声で、大きな声で、大きな声で)
[Chorus: All, Jungkook, Jimin]
계속 돌려 돌려 나의 Anpanずっと配れ 配れ 僕のアンパン
Keep ballin’ ballin’ still 방탄
稼いで 稼いで ずっと バンタン(防弾)
눈 뜨니 hero but still in 미로
目を開けたらヒーロー でもまだ迷路の中
그 young man, young man, young man
そこのお兄さん、お兄さん、お兄さん
계속 몰래 몰래 상처 만땅
ずっと 知らずに 傷だらけ
But ballin’ ballin’ still 방탄
でも稼いで 稼いで ずっとバンタン(防弾)
아파도 hero 두려움은 뒤로
つらくてもヒーロー こわいことは後回し
Anpanman panman panman
アンパンマン パンマン パンマン
[Hook: Suga, J-Hope, All]
I’m a new generation Anpanman僕は 新しい世代 アンパンマン
I’m a new superhero Anpanman
僕は新しいスーパーヒーロー アンパンマン
내가 가진 건 이 노래 한방
僕が持っているのは この歌一発
Lemme say “All the bad men, cop out”
さあ言って「悪いやつらは みんな 言い訳する」
I’m a new generation Anpanman
僕は 新しい世代 アンパンマン
I’m a new superhero Anpanman
僕は新しいスーパーヒーロー アンパンマン
내가 가진 건 이 노래 한방
僕が持っているのは この歌一発
Lemme say “All the bad men, cop out”
さあ言って「悪いやつらは みんな 言い訳する」
[Verse 3: RM]
가끔은 이 모든 게 두렵네たまに このすべてが こわくなるよ
사랑하는 게 넘 많이 생겼기에
愛するものが あまりにも たくさんできたから
누군 말해 너도 이제 꼰대 다 됐으
誰かが言ってた おまえも もう オヤジになったな
자격 없어 그냥 하던 거나 잘 해
資格はない ただ 今まで通り しっかりやれ
그래도 난 영웅이고파
でも、僕は英雄でいたいんだ
줄 수 있는 건 단팥빵
あげることができるのは アンパン
과 수고했단 말뿐이다만
と ご苦労さま という言葉だけだけど
부름 바로 날라갈게
呼んでくれたら すぐに飛んでいくよ
날 불러줘
僕を呼んでね
[Pre-Chorus: Jin, All]
Waiting for you Anpanman待ってるよ アンパンマン
(Lemme hear ya say, lemme hear ya say)
(聞かせて、聞かせて)
Waiting for you Anpanman
待ってるよ アンパンマン
(Turn it up, turn it up, turn it up)
大きな声で、大きな声で、大きな声で
좀 더 힘을 내볼래
もう少し力を出してみるよ
(Lemme hear ya say, lemme hear ya say)
(聞かせて、聞かせて)
너의 힘이 돼줄래
君の力になってあげるよ
(Turn it up, turn it up, turn it up)
大きな声で、大きな声で、大きな声で
韓流スターへのファンレターなど、心のこもった翻訳なら任せてください。
韓国語→日本語翻訳・日本語⇒韓国語翻訳をします どんな内容でもOK。迅速・正確な翻訳を心がけています | 韓国語翻訳 | ココナラ https://t.co/ex2wY5L2NJ
— ぽぽろん@韓国語の達人 (@poporon55com) August 19, 2020
[Chorus: V, Jungkook, Jimin]
계속 돌려 돌려 나의 Anpanずっと配れ 配れ 僕のアンパン
Keep ballin’ ballin’ still 방탄
稼いで 稼いで ずっと バンタン(防弾)
눈 뜨니 hero but still in 미로
目を開けたらヒーロー でも まだ迷路
그 young man, young man, young man
そこのお兄さん、お兄さん、お兄さん
계속 몰래 몰래 상처 만땅
ずっと ひそかに 傷だらけ
But ballin’ ballin’ still 방탄
でも稼いで 稼いで ずっとバンタン(防弾)
아파도 hero 두려움은 뒤로
つらくてもヒーロー こわいことは後回し
Anpanman panman panman
アンパンマン パンマン パンマン
[Bridge: Jungkook, Jimin]
솔직하게
はっきり言って
무서워 넘어지는 게
こわいんだ つまずくのが
너희들을 실망시키는 게
君たちをがっかりさせるのが
그래도 내 온 힘을 다해서라도
でも、僕の全力を尽くしても
나 꼭 너의 곁에 있을게
僕は 君のそばにいるよ
다시 넘어지겠지만
また つまずくと思うけど
또다시 실수 하겠지만
また 失敗するだろうけど
또 진흙투성이겠지만
また、泥だらけになるだろうけど
나를 믿어 나는 hero니까
僕を信じて 僕はヒーローだから
Yeah yeah
ヤーヤー
[Chorus: All, Jungkook, Jimin]
계속 돌려 돌려 나의 Anpan
ずっと 配れ 配れ アンパン
Keep ballin’ ballin’ still 방탄
稼いで 稼いで ずっとバンタン(防弾)
눈 뜨니 hero but still in 미로
目を開けたらヒーロー でも まだ迷路
그 young man, young man, young man
そこのお兄さん、お兄さん、お兄さん
계속 몰래 몰래 상처 만땅
ずっと ひそかに 傷だらけ
But ballin’ ballin’ still 방탄
稼いで 稼いで ずっとバンタン(防弾)
아파도 hero 두려움은 뒤로
つらくてもヒーロー こわいことは後回し
Anpanman panman panman
アンパンマン パンマン パンマン
[Hook: J-Hope, RM, All]
I’m a new generation Anpanman僕は新しい世代 アンパンマン
I’m a new superhero Anpanman
僕は新しいスーパーヒーロー アンパンマン
내가 가진 건 이 노래 한방
僕にあるのは この歌一発
Lemme say “All the bad men, cop out”
さあ言って「悪いやつらは みんな言い訳する」
I’m a new superhero Anpanman
僕は新しい世代 アンパンマン
I’m a new superhero Anpanman
僕は新しいスーパーヒーロー アンパンマン
내가 가진 건 이 노래 한방
僕にあるのは この歌一発
Lemme say “All the bad men, cop out”
さあ言って「悪いやつらは みんな言い訳する」
韓流スターへのファンレターなど、心のこもった翻訳なら任せてください。
韓国語→日本語翻訳・日本語⇒韓国語翻訳をします どんな内容でもOK。迅速・正確な翻訳を心がけています | 韓国語翻訳 | ココナラ https://t.co/ex2wY5L2NJ
— ぽぽろん@韓国語の達人 (@poporon55com) August 19, 2020
【BTS】バンタンがなぜすごいのか 【あなたは防弾少年団を知っていますか】
ハングル検定1級は、韓国語をかなり勉強している人でも合格が難しいとされています。
でも、正しい方法で勉強すれば一発合格は可能です。
受験申込から1か月半の勉強でハングル検定1級に合格した方法についてNOTEに書きました。成績も【画像入り】で公開しています😊 https://t.co/J6iLEpXWqR pic.twitter.com/rib7FrBJH8— ぽぽろん@韓国語の達人 (@poporon55com) September 18, 2020
韓国語は私の人生を変えました。
韓国語を勉強して私に起きたことについてNOTEで記事を書きました🥰https://t.co/bmI6bavdK1— ぽぽろん@韓国語の達人 (@poporon55com) September 12, 2020
映画の評論家は、評論を書くために、何度も映画を見ます。逆にそのために、見逃している部分があるような気がします。
韓国映画は一発勝負なので、1回だけ見て感じた感想の方が正確だったりします。「パラサイト」の感想をネタバレありでNOTEに書きました🥰https://t.co/CAmlirGGMg pic.twitter.com/fxNUWOum9m— ぽぽろん@韓国語の達人 (@poporon55com) September 12, 2020
【韓国女優】キムヒエ 毛穴のない美肌になる おすすめのファンデーション【光る肌をつくる方法】
【2020年】韓国女優のつるつる美肌に今すぐなれるスキンケア【保湿が超重要です】
韓国女優はなぜ肌がツルツルなのか?【あなたが知らずにやっている美肌にとって一番良くない習慣とは】