【韓国語】「 漢字語」の読み方は超簡単 この〈ルール〉を知らないと損します ニュースがサクサク聞き取れる裏ワザ【ボキャブラリー2倍】

日本人がいちばんマスターしやすいのは韓国語

韓国語は、基本の発音と文法さえ身につければ、とてもマスターしやすい言語だ。

日本語とよく似た表現も多いし、語順も同じなので、英語のように、一からすべて学ばなくていい。

つまり、
  • 今ある日本語力→韓国語力
にダイレクトに結びつけることができる。

この記事を書いている私は、韓国語を独学でマスターしている。

私の韓国語のレベルがどのくらいかを説明するために、韓国語の検定試験の合格歴をお伝えしよう。

日本で受験できる韓国語の検定試験としては、
  1. ハングル検定
  2. 韓国語能力試験 TOPIK
があるが、私の実力は、
  •  ハングル検定1級【最上級】合格 面接試験の評価はA(A・B=合格)
  •  韓国語能力試験6級【最上級】合格【リスニング満点】
だ。

 

ハングル検定1級には二次で面接試験があるが、面接官をうならせたくらいだ。

この時のエピソードとして、面接官が、
  • 「ハングル検定1級を受けるのは何回目ですか?」
と質問し、私が
  • 「初めてです」
と答えると、超驚きの表情をしていた。

もちろん、このやりとりは、すべて韓国語だ。

ハングル検定1級はなかなか難しいようで、1回で合格する人は少ないらしい。

筆記試験の時も、会場に【ベテラン】のような受験生がいた。笑

韓国語の検定試験 「韓国語能力試験(TOPIK)」「ハングル検定 」に合格する勉強法

私が韓国語勉強に利用したのは入門のテキストとラジオのハングル講座だ。

韓国語入門は、「まいにちハングル講座」でペラペラに! 独学より2倍早くマスターできる理由

そして、私の韓国語の能力を一気にネイティブレベルにまで引き上げてくれたのは、まちがいなく韓国ドラマだといえる。

韓国語の聞き取り わからない時は、「リエゾン」を疑え!韓国ドラマ「ディア・マイフレンズ」を字幕なしでリスニング

おかげで、今では2ヶ月に1回は韓国旅行を楽しんでいるが、いつもネイティブにまちがわれて、いろんな勧誘を断るのに苦労しているほどだ。笑

【もう少し】イミンホの除隊日は2019年4月に 自宅の超高級マンションに行く方法と公益の勤務先までの通勤時間を調べてビックリ【近過ぎ】



 

漢字語を覚えると、あなたの日本語の語彙=韓国語の語彙になる!

特に、日本語の漢字のボキャブラリーは、読み方さえ覚えれば、そのまま
  • 韓国語のボキャブラリー
にスライドすることができる。

たとえば、
  • 無理
これは、ハングルでも
  • 무리(ムリ)
になる。

 

意味も、日本語とまったく同じだ。

発音もほぼ同じといっていい。

韓国ドラマでもよく使われる。

こんな感じで。

 
  •  그것은 무립니다.
  •  それは無理です。
 

ね、カンタンでしょ?

これは、

「読みと意味までまったく同じ」、という漢字の例だ。



【BTS】防弾少年団 の本名 〈漢字〉とニックネームを紹介【バンタン】は韓国では絶対に通じないので注意

 

以前、知り合いの韓国人を案内している時、あるレストランに入った。

他の客が話す
  • 「無理」
という言葉を聞いて、その韓国人は、
  • 「韓国語を話している」
とカン違いしたほど。笑

韓国語 固有語と漢字語 覚えやすいのはやはり漢字語 慣れたら固有語に挑戦しよう!

 

ちなみに、その時は真冬だったのだが、小学生たちが半ズボンをはいているのを見て、ビックリしていた。

ソウルの冬の寒さからすると、真冬に制服で半ズボンというのは、韓国人の感覚からは理解できなかったのだろう。

【韓国語】日常会話をたった3ヵ月【90日】でマスターする方法【2つ】

韓国ドラマより新聞やニュースの方がマスターしやすい理由


新聞やニュースによく出てくる漢字

政治、国会、議員、報道

など、韓国語の読みさえ覚えれば、意味は日本語とまったく同じなので、そのまま使える。

漢字語を覚えると、暗記しなければならない韓国語の単語が激減する

 

つまり、漢字を知っている分、新たに覚える単語の数は
  • 激減
するわけだ。

 

だから、ある程度、韓国語の基本のテキストをマスターしたら、この
  • 漢字語
をどんどん覚えていくことをおすすめする。

 

 

漢字語を覚えるだけで【ソウルの大学生レベル】の韓国語力がすぐに身につく

それだけで、あなたの韓国語のボキャブラリーの数は、ネイティブの中でも知的レベルの高い

韓国の大学生レベル

に一気に飛躍するのだ。

 

TOPIK6級でリスニング満点! 「韓国語のテキスト」を買ったら、その日のうちにやるべきたった「1つ」のこと

韓国語の単語がどんどん暗記できる! ボキャブラリーが2倍になる方法 「覚えない」記憶術 書くより発音する方が記憶に残る


【漢字語の法則】をマスターすると、知らない韓国語の発音もわかる


ひとつの漢字に読みは一つだけ

基本的に、韓国語の場合、
  • ひとつの漢字=ひとつの読み
だ。

その意味で、日本語のように、1つの漢字に対していくつも読みがある、ということはない。

もちろん例外もある。

でも、それは本当にごくわずかなので、気にしなくていい。

つまり、1つの漢字の発音を一度覚えれば、あとはそれをどんどん応用していくだけで、じゃんじゃん読めるようになる。

日本人の場合、韓国ドラマや韓国語の小説よりも、漢字語が頻繁に登場する新聞やテレビのニュースの方が理解しやすいのだ。

また、韓国ドラマの中でも、歴史ドラマや、現代ものでも、政治がらみや法廷ものの場合、この「漢字語」がたくさん出てくる。

だから、漢字語を先に身につけておくと、ドラマを楽しむ上でも、とても参考になる。

韓国ドラマの「5つ」のタブー! これがわかればおもしろさは「倍増」する



 

つまり、韓国語を勉強する上で、
  • 費用対効果
がめちゃめちゃ高いのが、漢字の読みを覚えることなのだ。

 

ハングル検定1級に合格するための「3つ」の方法 「過去問」 「韓国映画(字幕なし)」「新聞の社説の音読

 

あなたも知っている漢字をハングルで読んでみる





まず、なじみのある漢字語から攻めよう。

 

新聞やニュースの韓国語は超カンタン

新聞やニュースの方が、漢字の知識がある私たちにとっては、理解しやすい。

 

反対に、小説や詩は、漢字を覚えた後で学ぶのが、韓国語を学ぶ順番としてはベストだ。

韓国語の小説を読むことのメリット③ ネイティブの韓国語に挑戦する前に、翻訳本で韓国語を読んでみよう 村上春樹を韓国語で読むと。。。

 

知らない漢字語のハングル読みがたちまちわかってしまう【秘密の法則】とは?

漢字語を覚える上で、ある重要な法則がある。

これは、私が韓国語の入門を勉強していた時に、ある人に教えてもらったルールだ。

韓国語を長い間、勉強している人でも、この法則に気づいている人は少ない。

辞書で調べなくても韓国語の発音がわかる

私は、この法則を、初期に知ったおかげで、漢字語のハングル読みを、辞書で調べる前にわかるようになった。

それぐらい、知っておくと、超便利な法則だ。

韓国語の漢字語でいちばん間違いやすいのはパッチム(받침)だ。

それが、このルールを応用すると、パッチムでまちがうことがほとんどなくなる、というスグレモノのルールなのだ。

たとえば,

【法則】〈日本語の音読み〉で韓国語のパッチムがわかる
  • 政治 정치(チョンチ)
    政せ 最後が「い」→ㅇ(イウン)

 
  • 事情 사정(サジョン)
 情 じょ 最後が「う」 →ㅇ(イウン)

 
  • 安定 안정(アンジョン)
  安   あ 最後が「ん」→ㄴ(ニウン)

      定 て 最後が「い」→ㅇ(イウン)

 
  • 精神 정신(チョンシン)
    精 せ 最後が「い」→ㅇ(イウン)

    神 し 最後が「ん」→ㄴ(ニウン)

となる。

 
  • 心情 심정
 心 し 最後が「ん」→ㅁ(ミウン)

 

 

パッチムの法則

 

つまり、パッチムは、漢字の音読みで

 

 ① ん=ㄴ(ニウン)またはㅁ(ミウム)

 

 ② う or い=ㅇ(イウン)

 

と覚えておく。

 

パッチムで、いちばんとまどうのが、

 ㄴとㅇ

の区別だ。

 

発音で区別するのもむずかしい。

 

これでもうパッチムはまちがわない

 

上にあげたポイントを押さえておくと、文字で書くときに、パッチムをまちがうことがなくなる

 

この漢字語のルールを頭に入れたうえで、入門テキストの末尾に載っている、漢字語の一覧表を見てみよう。

 

おどろくほど、一貫した法則があることに気づくはずだ。

 

これを、1個ずつ、ウンウンうなって覚える必要はもうない。

 

ひとつの漢字の読みさえ覚えれば、知らない漢字語に応用できるからだ

 

なぜなら、韓国語には、日本語の漢字のように、音読みと訓読みはないからだ。

韓国語を勉強する人なら必ず持っている朝鮮語辞典

この朝鮮語の末尾に載っている漢字語を今日からガンガン覚えてボキャブラリーを一気に倍にしよう。

 

本気で韓国語をマスターする!辞書は 「朝鮮語辞典」(小学館)で決まり!!

朝鮮語辞典

 

例外 一つの漢字に二つの読みがある漢字語


 

  • 김 キム
  • 금 クム
人の名前の場合は、김 キム

 

 

김혜수 金憓秀 (キムヘス)


韓国ドラマ「シグナル 」時空を超えたおもしろさ 女優 キムヘスの存在感で視聴率上昇中!

 

김수현 金秀賢 (キムスヒョン)


「評判」のキムスヒョンの韓国映画「リアル REAL」を実際に見た感想を正直に語ってみる

これで、秀=수 (ス)

 

ということがわかった。

すると、

秀才 という漢字を見た時に、最初の秀はわかるから、才=재

を知っていると、

 
  • 秀才=수재 (スジェ)
と正しくハングルで読むことができる。

一般的な漢字語の場合、金は、금 クムと読む。

 
  • 金融 금융クミュン
  • 預金 예금 イェグム
  • 換金 환금 ファングム
となる。

両替は【換銭 ファンジョン】

ちなみに、韓国へ行った時に、円をウォンに交換する時に使う「両替」は、

 
  • 換銭 환전 ファンジョン
 

という。

これは、日本語の「両替」という漢字をハングルで呼んでも全然通じないので注意しよう。

このように、
  1. 韓国語にはあるが日本語にはない漢字 
  2. 日本語にはあるが韓国語にはない漢字
 

というのが存在する。

要は、この【例外】だけをストックして、覚えればいいわけだ。

 

韓国語の初歩 テキストを2冊以上持ってる人は、TOPIKに合格できない? 「文法」が一番たいせつな理由

パクヒョンシク⇒ 漢字でどう書くの?


박형식  朴炯植 パクヒョンシク

 

パクヒョンシク(ZE:A ゼア) 韓国ドラマ「花郎(ファラン) 」 2016年12月放送開始!本格歴史ドラマ

日本語で書くと、キムスヒョンと「ヒョン」が同じだが、パクヒョンシクのヒョンはハングルで書くと、【ㅇ(イウンパッチム)】なので、発音はまったく違う。

パクヒョンシク(ゼア ZE:A)の快進撃は「財閥のアイドル」という噂から始まった?

 

【ㅇ(イウン)】の発音はむずかしい


特に、【ㅇ(イウン)】の発音はむずかしく、これを正確に発音できるようになると、一気にネイティブレベルになるので、マスターしよう。

韓国語の発音を短期間でマスターする「コツ」 ネイティブになりきる!!

 

ビッグバン BIGBANG 韓国語でどう発音するのか?あわせてメンバーたちの韓国での呼び名を紹介

韓国語を「超」短期でマスターする! 「独学」か「スクール」か それとも「語学留学」か

韓国語がうまくなりたかったら シャドーイング!【1日たった10分】で ネイティブの発音がカンタンに身につく〈超〉効果的な方法

【人気記事】
【韓国】ソウル 格安航空券 おすすめの購入法 飛行機をツアーで予約すると損します【 安く行く方法は1つだけ】

【人気記事】
韓国女優の肌がピカピカ つるつる 光っている秘密 赤ちゃんみたいなぷるぷる肌の透明感と 【顔脱毛】の深い関係





ではまた

コメントを残す

サブコンテンツ

このページの先頭へ