【秘密の森】おすすめのドラマで四字熟語をガンガン覚えてハングル検定に合格する方法

韓国ドラマ「秘密の森」

検察の権力抗争と、殺人事件。

権力がらみの殺人事件を追うチョスンウとペドゥナ。

チョスンウは優秀だが感情のとぼしい(これには理由がある)検事だ。ペドゥナは正義感にあふれ、なおかつ情のある刑事。

ペドゥナはいつも地味なファッションなのだが、目が大きいので、とても愛嬌があり魅力的だ。

他の韓国女優たちのように、必要以上に肌がピカピカつるつるでないところも、なんとなく落ち着いていていい。笑

韓国ドラマは、韓国語のリスニング力をアップさせ、ネイティブレベルの韓国語をマスターする上で必須のツールだ。

それが、今回、この韓国ドラマ「秘密の森」では新しい方法をみつけた。


リスニングの方法 【リピート+スロー再生】

聞き取りにくいシーンが登場した時、いつもリピートする。

そのシーン(聞き取れないセリフ)を中心に
  • A-Bリピート
して何回も聞く。

韓国ドラマで韓国語のリスニング力を鍛える方法 「部分リピート機能」のあるレコーダーで繰り返し聞くことで一気に伸びる!

韓国語の達人になる方法 「才能」か「努力」か 「 くり返し(リピート)」の回数で決まる韓国語の実力

これで意味がわかるときもあるが、何回聞いてもわからないときもある。

そこで今回は、
  1. A-Bリピートし
  2. そのシーンをスロー再生する
というわざを使ってみた。

私の持っているレコーダーだと、4分の3と2分の1までがスローで聞ける。

もちろん、もっとスローもあるのだが、これよりゆっくりにすると、画面だけで音が出ない。

だからいちばんゆっくりなのが、二分の一のスピードになる。

これでほぼ8割の率で聞き取れるようになった

なぜこれまで使わなかったのか後悔するほど。

このテクニックを使って、今回韓国ドラマ「秘密の森」であらたに覚えた表現は、
  • 핑계없는 무덤 없다 言い訳のない墓はない
  • 무덤은 핑계가 있는 법이니까요 墓には言い訳があるものですからね
これは、どんな者にも言い分はある、というような意味で使われる慣用表現のようだ。

それと、この韓国ドラマ「秘密の森」は、検察が出てくるだけあって、会話の内容もかなり知的レベルが高い。

政治ものや、こういう検察・弁護士がらみの韓国ドラマによく登場するのが、
  •  四字熟語
  •  사자성어【四字成語】
という。

熟語という漢字が韓国語では、【성어 成語】となっていることに注意しよう。

こういう、日本語と似ているけど、違う漢字を使う部分を一つひとつストックして行くと、ネイティブ並みのボキャブラリーが身につくことになる。

【韓国語】「 漢字語」の読み方は超簡単 この〈ルール〉を知らないと損します ニュースがサクサク聞き取れる裏ワザ【ボキャブラリー2倍】

【韓国語の単語】覚え方 ボキャブラリーが2倍になる方法 〈感情とストーリー〉で脳に記憶させるテクニック


字幕に出てきた四字熟語を覚える方法

韓国はハングルの国なので漢字など使わないと思っている人も多いが、とんでもない。

日常の会話でも、漢字を使った表現はよく使う。

韓国ドラマの中で、ときおり文字の説明が出てくるのを見るだろう。

この韓国ドラマ「秘密の森」でもしょっちゅうそういうシーンが出てくる。

わざわざ字幕で説明が出てくる、ということは、ネイティブの韓国人にとってもあまりなじみのない、ちょっと難しい表現、ということだ。

セリフの中にこういうことわざや4字熟語が出て来た時、それを記録する方法を新たに編み出した。

一時停止を押し、スマホのカメラを2倍の倍率にしてカシャッと写メするのだ。

この方法だと、ドラマの流れをさえぎることなく、知らない表現を記録しておくことができる。

そして、スマホに入れた画像を見ながら、あとで韓国語専用のメモ帳に書き写しておく。

メモする時に、朝鮮語辞典で意味を調べて書き写す。

朝鮮語辞典 【韓国語の単語】覚え方 ボキャブラリーが2倍になる方法 〈感情とストーリー〉で脳に記憶させるテクニック

この方法だと、ドラマの流れをさえぎることなく、知らない韓国語を記録できるので、今のところベストの方法だと思う。

一度では覚えられないが、一度頭に入れておくと、2回目以降はかなり記憶に残るようになる。

韓国語をマスターというのはあいさつができる、ということではない。

知的な会話もできることだ。

そういう意味でも、韓国ドラマの中で、こういうちょっと難しい表現を覚えていくのはとても実践的で楽しい。

こういう表現を集めて解説しているテキストもあるが、そういう本を買って勉強するよりも、実際に韓国ドラマを見ながら、実例とともに覚える方が、全然記憶の定着率が違うと思う。

韓国語は入門のテキストさえマスター【8割理解】すれば、あとは実践【韓国ドラマ】でどんどん伸びて行く。

韓国語の初歩 テキストを2冊以上持ってる人は、TOPIKに合格できない? 「文法」が一番たいせつな理由

TOPIK6級でリスニング満点! 「韓国語のテキスト」を買ったら、その日のうちにやるべきたった「1つ」のこと

新装版 できる韓国語 初級I

ハングル検定1級の受験対策にもなる四字熟語

特に、ハングル検定1級の筆記試験は、こういう新聞に登場するような4字熟語がよく出てくるので、この勉強法が役に立つ。

はっきり言って、ハングル検定1級の対策本はない。

あるとしたら過去問(過去の試験問題集)だけだ。

対策するとすれば、新聞などの固い文章に慣れるしかない。

実際、私も、ハングル検定1級の勉強をしていた時は、韓国の新聞の社説をネットで見つけて、それをA4サイズにプリントアウトし、何度も音読する練習をした。

【ハングル検定1級】に合格する3つの方法「過去問」 「韓国映画(字幕なし)」「新聞の社説の音読」

新聞はイヤだ、という人も、韓国ドラマならおもしろいので続けられるはず。

これまで、韓国ドラマ「秘密の森」ででてきたなかであらたに学んだのは、

각주구검 【刻舟求剣】

  • 어리석고 미련하여 융통성이 없다
  • 愚かで融通性がない

춘래불시춘 【春来不似春】

  • 계절은 좋은 시절이 왔지만 상황 또는 마음이 여의치 않다
  • 季節はいい時期になったが、状況または心ははかばかしくない

낭중지추 【嚢中之錐】

  • 재능이 뛰어난 사람은 숨어있어도 저절로 남의 눈에 드러난다
  • 才能がすぐれた人は、隠れていても自然に人の目にふれる
こういう四字熟語を実際の韓国語の会話で使えたら、もはやカタコトとは言わせない。

じゅうぶんにネイティブレベルだ。

おもしろいドラマを楽しみながら、韓国語の実力もグングン伸びる。

やあ、韓国ドラマってほんとにいいですね!

新装版 できる韓国語 初級I 【秘密の森】リスニング力をきたえる おすすめの韓国ドラマ【ついでに方言もマスターできる】

【人気記事】
【韓国】ソウル 格安航空券 おすすめの購入法 飛行機をツアーで予約すると損します【 安く行く方法は1つだけ】

【人気記事】
【韓国女優】おすすめの顔脱毛 今すぐピカピカ つるつる 光る肌になる方法 【ぷるぷる肌になります】




ではまた

コメントを残す

サブコンテンツ

このページの先頭へ