【韓国語】日本語の「おんぶ」の語源は「オブバ」【韓国ドラマで賢くなる方法】


151009baekjeeyoung

韓国ドラマ「密会」キムヒエユアイン)が日本でもじわじわ人気を呼んでいる。

このドラマの脚本を書いたのがチョンソンジュ、演出がアンパンソク。

そして、この2人のゴールデンコンビの次の作品が、

韓国ドラマ「噂で聞いた」(ユジュンサン・ユホジョン・コアソン・イジュン)

今年の春から放映され、話題を呼んだ韓国ドラマだ。

このドラマが話題を呼んだのは、未成年で子どもを生み、結婚する、というストーリーもあるが、韓国で有名な女性アンカーである

ペクチヨン

が、俳優として、はじめてドラマに出演したこともある。


【韓国語】オンマとオモニ アッパとアボジ アジュンマと アジョシ 意味と違い【キッチリ整理して単語を暗記】

ペクチヨンは、MBCのニュースアンカーを、女性として最年少かつ最長期間つとめた人物だ。

美しくよく通る声と、正確なレポートは有名だった。

延世大学時代は、

ヨンデ(延世大)のブルックシールズ

と呼ばれたほど。

173cmの身長と、脚の長さが有名だったという。


151009baekjeeyoung-obuba

この韓国ドラマ「噂で聞いた」の中で、ペクチヨンは、ユジュンサンが昔から好きだった人物という設定だ。

そして、ドラマの中で、二人が戸外でデートするシーンが出てくる。



ユジュンサンが、ペクチヨンをおんぶするのだ。

それをつたえる韓国のサイトの記事を見ると、

어부바 데이트   オブバデート
となっている。

「オブバ」は、「オボバ 업어봐」から来た言葉で、背中に背負うこと。つまり、

おんぶ

だ。

オブバ VS おんぶ
似ているではないか。

だいたい、「おんぶ」という言葉がどこから来たか、考えてみれば不思議なことだ。

調べると、「オブバ」は純粋な韓国語とされている。

日本語のおんぶは絶対オブバから来ている、というのが、私の今のところの読みである。

こんな発見があるので、韓国語を勉強するのは楽しい。

【韓国語】 辞書にない単語を調べる 超カンタンな方法 「チメッ」「メンブン」「チョディン」

【韓国語】ハングル検定1級に一発合格する3つの方法【最高峰カードはプライド】

【人気記事】
【韓国】ソウル 格安航空券 おすすめの購入法 飛行機をツアーで予約すると損します【 安く行く方法は1つだけ】

【人気記事】
【韓国女優】おすすめの顔脱毛 今すぐピカピカ つるつる 光る肌になる方法 【ぷるぷる肌になります】




ではまた

コメントを残す

サブコンテンツ

このページの先頭へ